実写「ボルテスV」の主題歌は何と日本語バージョン(驚)
フィリピンで実写化された70年代の日本のロボットアニメ「超電磁マシーンボルテスV(ファイブ)」。
劇中のセリフは英語ですが、主題歌は何と日本語になりました。
下手にアレンジとかなしの原作オリジナルの「ボルテスVのうた」です!!
オリジナルの堀江美都子さんとはずいぶん雰囲気が違いますが、フィリピン人女性歌手の方が片言感はあるものの非常に達者な日本語で歌ってます。
いや~熱いですね!!
早く観たいぞ!!
It is getting hotter.
Be careful not to eat too much cold food.
This year's ducklings will hatch soon.
How many ducklings will we see ?
フィリピンで実写化された70年代の日本のロボットアニメ「超電磁マシーンボルテスV(ファイブ)」。
劇中のセリフは英語ですが、主題歌は何と日本語になりました。
下手にアレンジとかなしの原作オリジナルの「ボルテスVのうた」です!!
オリジナルの堀江美都子さんとはずいぶん雰囲気が違いますが、フィリピン人女性歌手の方が片言感はあるものの非常に達者な日本語で歌ってます。
いや~熱いですね!!
早く観たいぞ!!
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。