HSS型HSP🌏Millieの脳内世界

いらっしゃいませ。お好きな記事へどうぞ。

   

It is getting hotter.
Be careful not to eat too much cold food.
This year's ducklings will hatch soon.
How many ducklings will we see ?

夫の話>この単語が聞き分けられなかったそうです

夫は私と入り合った時、既に日本語が結構流暢でした。


が、いわゆるビジネス日本語。
ビジネスではあまり使わない単語ではよく笑わせてもらいました。


例えば
練馬区(ねりまく)のことを『れんばく』と読む
とかいうものです。


そしてつい最近のカミングアウトはこれでした。


夫「実は、日本の会社で働くようになってからも、しばらくは全然聞き分けできなかった
単語があったんだよね。今は聞き分けられるけどね」


私「ふうん。なんて単語❓」


夫「カイゼン(改善)とカイザン(改竄)」


はっはっはー。こりゃやばい。


上司「ここをカイゼンしなさい」


夫 「わかりました」


👇

か〜ら〜の〜

👇

書類カイザン❗️❗️


って洒落にならない😨


夫「いや、変なの〜と思っただけで、改竄はしてないから❗️本当にやってないってば❗️」


それはつまり何もしなかったということで、改善もしなかったのでは😅


日本語って難しいデスネ〜。



\WHY JAPANESE PEOPLE❓/

※夫の母国語は英語ではありません。