今日は何の日>1月1日:肉汁水餃子の日(通称:水餃子の日)
昨年は「オールインワンゲルの日」をご紹介しました。
今年はこちらをご紹介いたします。
肉汁水餃子の日(通称:水餃子の日)
「肉汁水餃子 餃包 六本木交差点」を経営する株式会社アールキューブが2021(令和3)年に制定。
目的は「水餃子の普及とその美味しさの認知度向上」。
中国では大晦日(旧正月=春節の前日)の夜に水餃子を食べる風習があります。
日本の年越しそばに相当します。
そのため日本版正月である元日の1月1日を記念日といたしました、とのことです。
水餃子はスープ餃子のことではありません
水餃子とは茹で餃子のことです。
中国では餃子と言えば水餃子のことで、焼き餃子はあまりポピュラーではありません。
さて、日本では高確率で「水餃子」が誤解されています。
✖「スープ餃子(湯餃子)」の画像に「水餃子」というクレジットが付いている。
✖「水餃子のレシピ」と銘打って「スープ餃子(湯餃子)」の作り方が紹介されてる。
といった間違いを、もうめっちゃくちゃよく見かけます。
●水餃子(スイジャオズ)
熱湯で茹でた餃子を湯切りしたもの。タレ+薬味をつけて食べる。
(味の素)
●スープ餃子(湯餃子:タンジャオズ)
スープに茹でた餃子を入れたもの。
(味の素)
別の料理です。
混同なきようお願いいたします。
ちなみに「湯」は日本語ではボイルドウォーター(沸かした水)のことですが、中国語ではスープのことです。
中国語ではボイルドウォーター(沸かした水)は熱水(リーシュイ)です。
中国で「お湯下さい」のつもりで「湯(タン)」と注文すると100%スープが出てきます。本当です。
お気を付けください。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。