パレイドリアンの告白する赤っ恥な聞き間違い(Series933)
940回記念再公開です。
初公開:2024/01/18 15:00
初めて国際線に乗った時のことです。
機内アナウンスが流れました。
「Welcome aboard.」
(ウェルカム アボード)
私は思いました。
「まだ日本なのに、気が早いな」
画像はキッザニアよりお借りしました。
そうです。
aboard(アボード/乗物に乗って)をabroad(アブロード/海外)と聞き間違えたのです。
いや、もしabroadならWelcome to abroad.だからtoが抜けてるし。
いや、例えtoを付けても、そもそもWelcome to abroad.(海外へようこそ)なんて言わんし。
※Welcome to Anerica.とかWelcome to London.とか具体的な地名しか言わない。
。
。
。
「Welcome aboard.(ご搭乗ありがとうございます)」
は機内アナウンスのド定番です。
今思い出しても恥ずかしい。
しかしその後、某「英語ペラペラが売り」のタレントさんだって以下のようなことを言っていたので、誰でも一つは赤恥エピソードを持ってるはずですよ。
エキストラのバイトをした時に、休憩時間の雑談タイムに目の前にいる本人からじかに聞いたから、ノンフィクションです。
⇩
某女優「初めて海外留学した時に、現地の人から『You must miss Japan. 』って言われたの」
エキストラ「ほお~(どよめき)」
某タレント「もう、びっくりしちゃって『やだ~、ミス日本に違いないですって!私、そんなにキレイ?』って照れちゃって~」
ミス日本2022ファイナリスト画像は、ミス日本公式よりお借りしました。
エキストラ「ほお~(どよめき)」
某タレント「『Stop it!Are you kidding me?』(やだ~冗談でしょ?)って返事したら、相手、キョトーンとしてるの」
エキストラ「ほほう???」
某タレント「『日本が恋しいでしょ』だったのよねえ、アッハー」
エキストラ「笑笑笑」
おあとがよろしいようで。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。