名は体を表すのでペットに勇ましすぎる名前を付けるのも考え物
コマンダー(海軍中佐)なんて、イキった名前を付けるから…。
正直言ってそう思ってしまいました。
それを古代日本人は「言霊(コトダマ)」と呼びました。
<言霊(コトダマ)とは>
古代日本で、言葉に宿っていると信じられていた不思議な力。
発した言葉どおりの結果を召喚する力があるとされた。
もう少し平たく言えば「名は体を表す」ので、愛玩動物にはあまり尖った名前は付けない方が良いんじゃないかなーと思いました。
個人的感想です。
<クイズ>
海軍中佐はコマンダー。
では階級がもうひとつ上の海軍大佐は英語で何と言うでしょう?
<答え>
キャプテンです。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。