慣用句>足元を見る:語源に見る日本人の「別に親切でも何でもなさ」
よく「昔は(全てが)よかった」「昔の日本人は親切だった」「昔は・・・(手放しで大絶賛)」と言われる方がいらっしゃいますが・・・。 「足元を見る」の語源(語源由来辞典より) 街道筋や宿場などではかご屋や馬方(うまかた)が旅人の足元を見て疲れ具合を見抜き、その疲れ具合につけ込んで高い値段を要求していた... 続きをみる
It is getting hotter.
Be careful not to eat too much cold food.
This year's ducklings will hatch soon.
How many ducklings will we see ?
語源のブログ記事
語源(ムラゴンブログ全体)慣用句>足元を見る:語源に見る日本人の「別に親切でも何でもなさ」
よく「昔は(全てが)よかった」「昔の日本人は親切だった」「昔は・・・(手放しで大絶賛)」と言われる方がいらっしゃいますが・・・。 「足元を見る」の語源(語源由来辞典より) 街道筋や宿場などではかご屋や馬方(うまかた)が旅人の足元を見て疲れ具合を見抜き、その疲れ具合につけ込んで高い値段を要求していた... 続きをみる
IG3Psさんのブログによく出てくる「イタホイ」という言葉。 いつも写真に写っているのは犬用ベッド。 ということで私は勝手に 「どこぞの犬用ベッドのブランド名なんだろうな」 と思ってきました。 勝手にリブログ失礼します❗️ ほら、今日も載ってますよ「イタホイ」なる言葉。 でも、写真をよくよく見ると... 続きをみる